All things came into being through him, and
without him came to be not one small thing.
Thus came to be in him, please understand,
all life; and life's the light of 'human-ing'.
And this good light into the darkness shines,
and yet the darkness cannot comprehend
or apprehend and master light's designs.
(The light is more resilient in the end.)
πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων· καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:3-5 SBLG
All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created. In him was life, and the life was the light of mankind. And the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it. John 1:3-5 NET
All things came into being through him, and without him not one thing came into being. What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. Jn 1:3-5 NRSV-CI
The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your countenance fallen? If you do well, will you not be accepted? And if you do not do well, sin is lurking at the door; its desire is for you, but you must master it.” Gen 4:6-7 NRSV-CI
Καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς τῷ Κάϊν, ἵνα τί περίλυπος ἐγένου, καὶ ἵνα τί συνέπεσε τὸ πρόσωπόν σου; Οὐκ ἐὰν ὀρθῶς προσενέγκῃς, ὀρθῶς δὲ μὴ διέλῃς, ἥμαρτες; ἡσυχασον· πρός σὲ ἡ ἀποστροφὴ αὐτοῦ, καὶ σὺ ἄρξεις αὐτοῦ. ΓΕΝΕΣΙΣ 4:6-7 GRCBRENT
See ἀποστροφὴ listing, meaning as listed under English (LSJ): A turning back, X.Eq.9.6; ἀποστροφὴ νώτων Max. Tyr.9.8; ἀποστροφὴν λαμβάνειν = make a bend, of a stream, Plu.Luc.27, cf. Luc.Hipp.2.
2 twisting, ὄρχεων ἀποστροφαί Trag.(Satyr.) Oxy. 1083.10.
II turning away from, escape, refuge, c. gen., τύχης, κακῶν, A.Pr.769, E.Fr.444; ζημίας Id.Med.1223.
2 resort, recourse, Hdt.8.109, Th.4.76; ἥκει βίου τελευτὴ κοὐκέτ' ἔστ' ἀποστροφή S.OC 1473, cf. E.Med.603; οὐκ ἔχων ἀποστροφήν D.4.8, cf. Hyp.Dem.Fr.5; in plural, Antip.Stoic.3.255: c. gen. objecti, οὔ σφί ἐστι ὕδατος οὐδεμία ἄλλη ἀποστροφή = no other means for getting water
AND the listing under English (Woodhouse):
avenue of escape, means of escape, place of refuge, way of escape
No comments:
Post a Comment
Thanks for adding to the conversation...