Therefore, as God’s picked people, in this world,
made holy for the purposes he chose,
and set apart (equipped) as one who's curled
in foetal fashion, dearly loved. The clothes
you put upon yourself, see that they serve
those purposes - en-a-bling you to show
off what your God is like. See you don’t swerve
from deep compassion, kindness, & the go..
like humble-ing yourself (a Jesus-deed),
then gentleness and patience, puting up
with others*, and forgive as folk have need -
just as the Lord forgave you, filled your cup.
to flowing over all these - put on love,
which binds them all together in the way
such proper growth is meant to “from above”.
The one-ness of a thriving garden space.
The garden of the Christ must be the rule
within your hearts, since you are all a part
of that whole ecosystem. Don’t be fooled,
remember you’re one body, no upstart.
You’re called to thrive together, that’s shalom.
So thankfulness describes the overall..
..the process, where the message of Christ comes
& dwells among you richly as you fall
in step with one another. Help & teach
each other with all wisdom through the psalms,
& hymns, and songs the Spirit sings through each
back to the God with gratitude in arms
raised with your hearts. And everything you do,
in deed or word, do all as though his child,
who bears the name of Jesus deep in you,
and thanks the God and Father as Christ styled.
Notes
Colossians 3:12-17
[12] Ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ, ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι, σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ, χρηστότητα, ταπεινοφροσύνην, πραΰτητα, μακροθυμίαν, [13] ἀνεχόμενοι ἀλλήλων καὶ χαριζόμενοι ἑαυτοῖς ἐάν τις πρός τινα ἔχῃ μομφήν· καθὼς καὶ ὁ ⸀κύριος ἐχαρίσατο ὑμῖν οὕτως καὶ ὑμεῖς· [14] ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις τὴν ἀγάπην, ⸀ὅ ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος. [15] καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ ⸀Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ἑνὶ σώματι· καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε. [16] ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ· διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ⸀ψαλμοῖς, ⸀ὕμνοις, ᾠδαῖς πνευματικαῖς ⸀ἐν χάριτι, ᾄδοντες ἐν ⸂ταῖς καρδίαις⸃ ὑμῶν τῷ ⸀θεῷ· [17] καὶ πᾶν ⸂ὅ τι⸃ ⸀ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ ⸀θεῷ πατρὶ δι’ αὐτοῦ. (SBLG)
or
12Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and patience. 13Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you. 14And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity. 15Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. 16Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. 17And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. (NIVUK)
(Plus see Col 3:23-24)
No comments:
Post a Comment
Thanks for adding to the conversation...